Konjunktionen mit Nebensätzen (Conjunções com orações subordinadas) – Deutsch-Potugiesisch

Hayford Amedji-Dela Anyidoho

In einem Nebensatz steht das konjugierte Verb am Ende. Die Konjunktionen verbinden Haupt- und Nebensatz und drücken oft Zeit, Grund, Zweck oder Bedingung aus.

Conjunções são palavras que conectam orações principais e subordinadas. Elas frequentemente expressam tempo, razão, propósito ou condição.


1. ob – se

  • Regel: Leitet eine indirekte Ja-/Nein-Frage ein.
  • Regra: Introduz uma pergunta indireta de sim/não.
  • Satzstruktur: Hauptsatz + ob + Subjekt + Rest + Verb
  • Estrutura da frase: Oração principal + ob + sujeito + resto + verbo
  • Beispiele:
    • Weißt du, ob sie kommt? – Sabes se ela vem?
    • Ich frage mich, ob das stimmt. – Eu me pergunto se isso é verdade.
    • Sie weiß nicht, ob er zu Hause ist. – Ela não sabe se ele está em casa.

2. wo / wohin – onde / para onde

  • Regel: Leitet Nebensätze mit Ortsangaben ein.
  • Regra: Introduz orações subordinadas com informações de lugar.
  • Satzstruktur: Hauptsatz + wo/wohin + Subjekt + Rest + Verb
  • Estrutura da frase: Oração principal + wo/wohin + sujeito + resto + verbo
  • Beispiele:
    • Ich weiß nicht, wo er wohnt. – Não sei onde ele mora.
    • Sag mir, wohin wir gehen. – Diga-me para onde vamos.
    • Kannst du mir sagen, wo das ist? – Podes dizer-me onde é isso?

3. da – porque, já que (because, since)

  • Regel: Gibt einen Grund an; steht oft am Satzanfang.
  • Regra: Indica uma razão; frequentemente é colocada no início da frase.
  • Satzstruktur: Da + Nebensatz + Hauptsatz
  • Estrutura da frase: Da + oração subordinada + oração principal
  • Beispiele:
    • Da es regnet, bleiben wir zu Hause. – Já que está a chover, ficamos em casa.
    • Da ich krank war, konnte ich nicht kommen. – Porque estive doente, não pude vir.
    • Da er kein Auto hat, fährt er mit dem Bus. – Como ele não tem carro, vai de autocarro.

4. als – quando (nur Vergangenheit)

  • Regel: Für einmalige Ereignisse in der Vergangenheit.
  • Regra: Para eventos únicos no passado.
  • Satzstruktur: Als + Nebensatz + Hauptsatz
  • Estrutura da frase: Als + oração subordinada + oração principal
  • Beispiele:
    • Als ich klein war, hatte ich einen Hund. – Quando eu era pequeno, tinha um cão.
    • Als wir uns trafen, war es schön. – Quando nos encontramos, foi agradável.

5. nachdem – depois que

  • Regel: Etwas geschieht nach einem anderen Ereignis.
  • Regra: Algo acontece depois de outro evento.
  • Satzstruktur: Nachdem + Nebensatz + Hauptsatz
  • Estrutura da frase: Nachdem + oração subordinada + oração principal
  • Beispiele:
    • Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir spazieren. – Depois que nós tínhamos comido, fomos passear.
    • Nachdem er gegangen war, rief sie an. – Depois que ele tinha saído, ela ligou.

6. bevor – antes que

  • Regel: Drückt aus, dass etwas früher passiert.
  • Regra: Expressa que algo acontece antes.
  • Satzstruktur: Hauptsatz + bevor + Nebensatz
  • Estrutura da frase: Oração principal + bevor + oração subordinada
  • Beispiele:
    • Ich esse etwas, bevor ich gehe. – Eu como algo antes que eu vá.
    • Ruf mich an, bevor du kommst. – Liga-me antes que tu venhas.

7. seit(dem) – desde que

  • Regel: Drückt einen Zeitraum aus, der in der Vergangenheit beginnt und noch andauert.
  • Regra: Expressa um período de tempo que começou no passado e ainda continua.
  • Beispiele:
    • Ich wohne hier, seitdem ich 20 bin. – Eu moro aqui desde que tenho 20 anos.
    • Seit ich in Berlin lebe, bin ich glücklich. – Desde que moro em Berlim, sou feliz.

8. um … zu – para

  • Regel: Gleiche Subjekte in Haupt- und Nebensatz; drückt ein Ziel aus.
  • Regra: Mesmos sujeitos na oração principal e subordinada; expressa um objetivo.
  • Satzstruktur: Hauptsatz + um + Infinitivsatz mit zu
  • Estrutura da frase: Oração principal + um + oração de infinitivo com zu
  • Beispiele:
    • Ich lerne, um die Prüfung zu bestehen. – Eu estudo para passar no exame.
    • Sie spart Geld, um ein Auto zu kaufen. – Ela poupa dinheiro para comprar um carro.

9. damit – para que

  • Regel: Unterschiedliche Subjekte; drückt Zweck aus.
  • Regra: Sujeitos diferentes; expressa um propósito.
  • Beispiele:
    • Ich helfe dir, damit du es verstehst. – Eu ajudo-te para que tu o entendas.
    • Sie spricht laut, damit alle sie hören. – Ela fala alto para que todos a ouçam.

10. so … dass – tão … que

  • Regel: Drückt eine Folge aus.
  • Regra: Expressa uma consequência.
  • Beispiele:
    • Es war so kalt, dass ich fror. – Estava tão frio que eu congelei.
    • Sie ist so nett, dass jeder sie mag. – Ela é tão simpática que todos gostam dela.

11. obwohl – embora, ainda que

  • Regel: Drückt einen Gegensatz aus.
  • Regra: Expressa um contraste.
  • Beispiele:
    • Ich gehe spazieren, obwohl es regnet. – Eu vou passear, embora esteja a chover.
    • Obwohl er müde ist, arbeitet er weiter. – Ainda que ele esteja cansado, continua a trabalhar.

12. wenn – se, quando

  • Regel: Bedingung oder wiederholte Handlung.
  • Regra: Condição ou ação repetida.
  • Beispiele:
    • Wenn ich Zeit habe, helfe ich dir. – Se eu tiver tempo, ajudo-te.
    • Wenn sie kommt, machen wir Kaffee. – Quando ela vier, fazemos café.

13. wie – como

  • Regel: Zeigt Vergleich oder Art und Weise.
  • Regra: Mostra comparação ou modo.
  • Beispiele:
    • Ich weiß nicht, wie das funktioniert. – Eu não sei como isso funciona.
    • Sag mir, wie du das gemacht hast. – Diga-me como tu fizeste isso.

14. (an)statt – em vez de

Komm mit an den See, anstatt zu Hause zu bleiben. – Vem connosco para o lago em vez de ficares em casa.

Regel: Alternativen ausdrücken, oft mit Infinitiv.

Regra: Expressar alternativas, frequentemente com infinitivo.

Beispiele:

Anstatt zu lernen, spielt er. – Em vez de estudar, ele joga.

  • Regel: Leitet eine indirekte Ja-/Nein-Frage ein.
  • Regla: Introduce una pregunta indirecta de sí/no.
  • Satzstruktur: Hauptsatz + ob + Subjekt + Rest + Verb
  • Estructura de la oración: Oración principal + ob + sujeto + resto + verbo
  • Beispiele:
    • Weißt du, ob sie kommt? – ¿Sabes si ella viene?
    • Ich frage mich, ob das stimmt. – Me pregunto si eso es cierto.
    • Sie weiß nicht, ob er zu Hause ist. – Ella no sabe si él está en casa.

Leave a comment