Dativ (Präpositionen mit Dativ): Indefinitartikel
• Personalpronomen: Dativ (nach gefallen, passen, stehen,
helfen)
• Komparativ / Superlativ
• Demonstrativpronomen dies- / Fragepronomen welch-:
im Nom. und Akk.
Wiederholung
• Temporalangaben: immer, meistens, oft, manchmal,
selten, nie
Hayford Amedji-Dela Anyidoho
1. Kleidung und Farben – Vêtements et couleurs
- Ich trage ein rotes Kleid. – Je porte une robe rouge.
- Er hat eine blaue Jacke. – Il a une veste bleue.
- Sie kauft eine grüne Bluse. – Elle achète un chemisier vert.
- Wir tragen schwarze Hosen. – Nous portons des pantalons noirs.
- Der Pullover ist grau. – Le pull est gris.
- Ich liebe mein gelbes T-Shirt. – J’adore mon t-shirt jaune.
- Die Schuhe sind braun. – Les chaussures sont marron.
- Sie trägt eine weiße Bluse. – Elle porte un chemisier blanc.
- Ich mag rosa Kleider. – J’aime les robes roses.
- Der Schal ist lila. – L’écharpe est violette.
2. Kleidung kaufen und umtauschen – Acheter et échanger des vêtements
- Ich möchte das bitte umtauschen. – Je voudrais échanger cela, s’il vous plaît.
- Haben Sie das in Größe M? – L’avez-vous en taille M ?
- Wie viel kostet diese Hose? – Combien coûte ce pantalon ?
- Ich probiere den Mantel an. – J’essaie le manteau.
- Diese Bluse passt mir nicht. – Ce chemisier ne me va pas.
- Ich nehme diesen Pullover. – Je prends ce pull.
- Wo sind die Umkleidekabinen? – Où sont les cabines d’essayage ?
- Kann ich mit Karte zahlen? – Puis-je payer par carte ?
- Gibt es diese Schuhe auch in Schwarz? – Avez-vous aussi ces chaussures en noir ?
- Das Kleid ist zu groß. – La robe est trop grande.
3. Eigenschaften und Gegenteile – Caractéristiques et contraires
| Deutsch | Français |
|---|
| groß – klein | grand – petit |
| lang – kurz | long – court |
| weit – eng | large – serré |
| teuer – billig | cher – bon marché |
| schön – hässlich | beau – laid |
| dick – dünn | épais – fin |
| weich – hart | doux – dur |
| neu – alt | neuf – vieux |
| sauber – schmutzig | propre – sale |
| hell – dunkel | clair – sombre |
4. Grammatik – Grammaire
4.1 Dativ (Präpositionen mit Dativ) – Datif (prépositions avec le datif)
- Ich spreche mit meinem Freund. – Je parle avec mon ami.
- Wir gehen mit unserer Mutter einkaufen. – Nous faisons du shopping avec notre mère.
- Ich fahre mit dem Bus. – Je prends le bus.
- Kommst du mit mir? – Viens-tu avec moi ?
- Sie geht mit ihrem Hund spazieren. – Elle se promène avec son chien.
- Ich arbeite mit einem Kollegen. – Je travaille avec un collègue.
- Er spielt mit seiner Schwester. – Il joue avec sa sœur.
- Wir reisen mit dem Zug. – Nous voyageons en train.
- Sie spricht mit dem Verkäufer. – Elle parle au vendeur.
- Ich lerne Deutsch mit meiner Lehrerin. – J’apprends l’allemand avec mon enseignante.
4.2 Personalpronomen im Dativ – Pronoms personnels au datif
| Nominativ | Dativ | Deutsch | Français |
| ich | mir | Der Mantel passt mir. | Le manteau me va. |
| du | dir | Gefällt dir das Kleid? | La robe te plaît ? |
| er | ihm | Die Hose steht ihm. | Le pantalon lui va. |
| sie (sg.) | ihr | Das T-Shirt gefällt ihr. | Elle aime le t-shirt. |
| es | ihm | Der Hut passt ihm. | Le chapeau lui va. |
| wir | uns | Die Blusen gefallen uns. | Nous aimons les chemisiers. |
| ihr | euch | Der Rock steht euch. | La jupe vous va. |
| sie (pl.) | ihnen | Die Schuhe gefallen ihnen. | Ils aiment les chaussures. |
| Sie | Ihnen | Kann ich Ihnen helfen? | Puis-je vous aider ? |
4.3 Komparativ und Superlativ – Comparatif et superlatif
Regelmäßige Adjektive – Adjectifs réguliers
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Beispiel Komparativ (DE-FR) | Beispiel Superlativ (DE-FR) |
| schön | schöner | am schönsten | Dieses Kleid ist schöner als das andere. – Cette robe est plus belle que l’autre. | Das Kleid ist am schönsten. – La robe est la plus belle. |
| groß | größer | am größten | Der Pullover ist größer als der Mantel. – Le pull est plus grand que le manteau. | Der Pullover ist am größten. – Le pull est le plus grand. |
| hell | heller | am hellsten | Die Bluse ist heller als das T-Shirt. – Le chemisier est plus clair que le t-shirt. | Diese Bluse ist am hellsten. – Ce chemisier est le plus clair. |
| teuer | teurer | am teuersten | Diese Schuhe sind teurer als die Stiefel. – Ces chaussures sont plus chères que les bottes. | Diese Schuhe sind am teuersten. – Ces chaussures sont les plus chères. |
| weich | weicher | am weichsten | Der Schal ist weicher als der Pullover. – L’écharpe est plus douce que le pull. | Der Schal ist am weichsten. – L’écharpe est la plus douce. |
Unregelmäßige Adjektive – Adjectifs irréguliers
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Beispiel Komparativ (DE-FR) | Beispiel Superlativ (DE-FR) |
| gut | besser | am besten | Dieses Kleid ist besser als das andere. – Cette robe est meilleure que l’autre. | Das Kleid passt am besten. – La robe va le mieux. |
| viel | mehr | am meisten | Ich habe mehr Schuhe als du. – J’ai plus de chaussures que toi. | Ich habe am meisten Schuhe. – J’ai le plus de chaussures. |
| hoch | höher | am höchsten | Der Absatz ist höher als der andere. – Le talon est plus haut que l’autre. | Der Absatz ist am höchsten. – Le talon est le plus haut. |
| nah | näher | am nächsten | Das Geschäft ist näher als das Einkaufszentrum. – Le magasin est plus proche que le centre commercial. | Das Geschäft ist am nächsten. – Le magasin est le plus proche. |
| gern | lieber | am liebsten | Ich trage lieber Jeans als Kleider. – Je préfère porter des jeans plutôt que des robes. | Ich trage am liebsten Jeans. – Je préfère porter des jeans par-dessus tout. |
4.4 Demonstrativpronomen dies- / Fragepronomen welch- – Pronoms démonstratifs dies- / Pronoms interrogatifs welch-
| Genus | Kasus | Frage (welch-) | Antwort (dies-) |
| maskulin | Nominativ | Welcher Mantel gefällt dir? – Quel manteau te plaît ? | Dieser Mantel gefällt mir. – Ce manteau me plaît. |
| maskulin | Akkusativ | Welchen Schal kaufst du? – Quelle écharpe achètes-tu ? | Ich kaufe diesen Schal. – J’achète cette écharpe. |
| maskulin | Dativ | Mit welchem Pullover gehst du? – Avec quel pull vas-tu ? | Ich gehe mit diesem Pullover. – Je vais avec ce pull. |
| feminin | Nominativ | Welche Bluse ist neu? – Quel chemisier est nouveau ? | Diese Bluse ist neu. – Ce chemisier est nouveau. |
| feminin | Akkusativ | Welche Jacke nimmst du? – Quelle veste prends-tu ? | Ich nehme diese Jacke. – Je prends cette veste. |
| feminin | Dativ | Mit welcher Hose gehst du? – Avec quel pantalon vas-tu ? | Ich gehe mit dieser Hose. – Je vais avec ce pantalon. |
| neutral | Nominativ | Welches T-Shirt ist schön? – Quel t-shirt est beau ? | Dieses T-Shirt ist schön. – Ce t-shirt est beau. |
| neutral | Akkusativ | Welches Kleid probierst du an? – Quelle robe essaies-tu ? | Ich probiere dieses Kleid an. – J’essaie cette robe. |
| neutral | Dativ | Mit welchem Hemd kombinierst du das? – Avec quelle chemise le combines-tu ? | Ich kombiniere es mit diesem Hemd. – Je le combine avec cette chemise. |
| plural | Nominativ | Welche Schuhe gefallen dir? – Quelles chaussures te plaisent ? | Diese Schuhe gefallen mir. – Ces chaussures me plaisent. |
| plural | Akkusativ | Welche Hosen kaufst du? – Quels pantalons achètes-tu ? | Ich kaufe diese Hosen. – J’achète ces pantalons. |
| plural | Dativ | Mit welchen Socken trägst du das? – Avec quelles chaussettes le portes-tu ? | Ich trage es mit diesen Socken. – Je le porte avec ces chaussettes. |
5. Temporalangaben – Expressions temporelles
| Häufigkeit | Deutsch | Français |
| immer | Ich trage immer Jeans. / Er kauft immer schwarze Schuhe. | Je porte toujours des jeans. / Il achète toujours des chaussures noires. |
| meistens | Wir gehen meistens am Samstag einkaufen. / Ich trage meistens einen Pullover. | Nous faisons habituellement les courses le samedi. / Je porte généralement un pull. |
| oft | Sie kauft oft Kleidung online. / Ich gehe oft ins Einkaufszentrum. | Elle achète souvent des vêtements en ligne. / Je vais souvent au centre commercial. |
| manchmal | Manchmal ziehe ich ein Kleid an. / Er geht manchmal ohne Jacke raus. | Parfois, je mets une robe. / Parfois, il sort sans veste. |
| selten | Ich trage selten hohe Schuhe. / Wir kaufen selten teure Kleidung. | Je porte rarement des talons hauts. / Nous achetons rarement des vêtements chers. |
| nie | Ich bin nie ohne Schal draußen. / Er trägt nie eine Krawatte. | Je ne sors jamais sans écharpe. / Il ne porte jamais de |