Hayford Amedji-dela Anyidoho

Party, Partei, Partie – Quelle est la différence ?
Im Deutschen gibt es drei sehr ähnliche Wörter: Party, Partei und Partie. Obwohl sie gleich klingen, haben sie ganz unterschiedliche Bedeutungen.
En allemand, il existe trois mots très similaires : Party, Partei et Partie. Bien qu’ils se prononcent presque de la même manière, ils ont des significations très différentes.
1. Die Party (Plural: die Partys)
La fête (pluriel : die Partys)
Bedeutung / Signification :
Eine Party ist eine Feier oder ein Fest, oft mit Musik, Essen und Getränken.
Une party est une fête ou une célébration, souvent avec de la musique, à manger et à boire.
Beispiele / Exemples :
- Ich gehe heute Abend auf eine Geburtstagsparty.
Je vais à une fête d’anniversaire ce soir. - Die Party war laut, aber sehr lustig.
La fête était bruyante mais très amusante. - Wir haben eine Grillparty im Garten gemacht.
Nous avons fait un barbecue dans le jardin.
2. Die Partei (Plural: die Parteien)
Le parti politique (pluriel : die Parteien)
Bedeutung / Signification :
Eine Partei ist eine politische Organisation, die bestimmte Meinungen und Ziele vertritt.
Un parti est une organisation politique qui défend certaines idées et objectifs.
Beispiele / Exemples :
- Die Grünen sind eine umweltfreundliche Partei.
Les Verts sont un parti écologique. - Welche Partei wirst du bei der nächsten Wahl wählen?
Quel parti vas-tu voter aux prochaines élections ? - In Deutschland gibt es viele Parteien im Bundestag.
Il y a beaucoup de partis au Bundestag en Allemagne.
3. Die Partie (Plural: die Partien)
La partie (pluriel : die Partien)
Bedeutung / Signification :
„Partie“ hat mehrere Bedeutungen, je nach Kontext.
« Partie » a plusieurs significations, selon le contexte.
a) Spiel oder Wettkampf / Jeu ou match
- Er hat die Schachpartie gewonnen.
Il a gagné la partie d’échecs. - Nach einer spannenden Partie endete das Fußballspiel 2:2.
Après un match passionnant, le match de foot s’est terminé 2:2.
b) Teil einer Sache / Partie d’un tout (formel)
- Der erste Teil des Buches war interessant, aber die zweite Partie war langweilig.
La première partie du livre était intéressante, mais la deuxième était ennuyeuse.
c) Jemand als potenzieller Partner (veraltet) / Personne comme partenaire potentiel (désuet)
- Er gilt als gute Partie für eine Heirat.
Il est considéré comme un bon parti pour le mariage.
Wie merkst du dir das alles?
Merktipp / Astuce :
- Party = Spaß / plaisir, fête
- Partei = Politik / politique
- Partie = Spiel oder Teil / jeu ou partie