Hayford Amedji-Dela Anyidoho

Trennbare Verben – Präsens / Ayrılabilen Fiiller – Şimdiki Zaman
Regel: Trennbare Verben werden im Präsens getrennt, das Präfix steht am Satzende. Kural: Ayrılabilen fiiller şimdiki zamanda ayrılır, önek cümlenin sonunda yer alır.
Examples / Örnekler:
- Ich stehe jeden Morgen früh auf. (aufstehen – steht auf – stand auf – ist aufgestanden) Her sabah erken kalkarım.
- Er ruft mich jeden Abend an. (anrufen – ruft an – rief an – hat angerufen) O, beni her akşam arar.
- Sie zieht ihre Jacke aus. (ausziehen – zieht aus – zog aus – hat ausgezogen) O, ceketini çıkarır.
- Wir fahren um 8 Uhr ab. (abfahren – fährt ab – fuhr ab – ist abgefahren) Saat 8’de hareket ederiz.
- Der Lehrer erklärt das Wort und die Schüler schreiben es auf. (aufschreiben – schreibt auf – schrieb auf – hat aufgeschrieben) Öğretmen kelimeyi açıklar ve öğrenciler onu yazarlar.
- Ich mache das Licht an. (anmachen – macht an – machte an – hat angemacht) Lambayı açarım.
- Sie kommt morgen zurück. (zurückkommen – kommt zurück – kam zurück – ist zurückgekommen) O, yarın geri dönecek.
- Ihr ladet eure Freunde zur Party ein. (einladen – lädt ein – lud ein – hat eingeladen) Siz arkadaşlarınızı partiye davet ediyorsunuz.
- Der Bus hält an der Haltestelle an. (anhalten – hält an – hielt an – hat angehalten) Otobüs durakta durur.
- Ich nehme meine Tasche mit. (mitnehmen – nimmt mit – nahm mit – hat mitgenommen) Çantamı yanıma alırım.
Trennbare Verben (Almanca’daki Ayrılabilen Fiiller ve Türkçeleri)
| Deutsch | Türkisch | Bedeutung (Meaning) | Beispiel (Deutsch) | Örnek (Türkçe) |
|---|---|---|---|---|
| ablassen | boşaltmak; bırakmak; fiyatı düşürmek | to drain; let out; reduce price | Wir müssen das Schwimmbecken ablassen. | Havuzun suyunu boşaltmalıyız. |
| Sie haben uns 55 Euro vom Preis abgelassen. | Bize 55 Euro indirim yaptılar. | |||
| anlassen | çalıştırmak; açık bırakmak; giysi çıkarmamak | to start up; keep wearing | Er versuchte vergebens den Motor anzulassen. | Motoru çalıştırmaya boşuna uğraştı. |
| Ich ziehe vor, den Hut anzulassen. | Şapkamı çıkarmamayı tercih ederim. | |||
| auflassen | açık bırakmak; kapatmamak | to leave open; close down | Wer hat die Tür wieder aufgelassen? | Kapıyı yine kim açık bıraktı? |
| auslassen | atlamak, ihmal etmek | to omit | Du hast einige Posten ausgelassen. | Bazı maddeleri atladın. |
| durchlassen | geçmesine izin vermek | to let through | Die Polizei wollte uns nicht durchlassen. | Polis bizi geçirmedi. |
| einlassen | içeri almak; dahil olmak | to let in; venture | Lass dich nicht auf so etwas ein! | Böyle bir şeye karışma! |
| fortlassen | gitmesine izin vermek; atlamak | to allow to go; omit | Lass mich fort. Ich hab’s eilig. | Gitmeme izin ver, acelem var. |
| freilassen | serbest bırakmak | to release | Der Gefangene wurde freigelassen. | Mahkum serbest bırakıldı. |
| loslassen | bırakmak, salıvermek | to let go of; launch | Der Gedanke lässt mich nicht los. | Bu düşünce beni bırakmıyor. |
| nachlassen | azalmak, hafiflemek | to subside, diminish | Endlich ließ der Schmerz nach. | Sonunda ağrı hafifledi. |
| (sich) niederlassen | yerleşmek | to settle | Viele Hugenotten ließen sich in Ostpreußen nieder. | Birçok Huguenot, Doğu Prusya’ya yerleşti. |
| rauslassen | dışarı bırakmak | to let out | Lass die Katze raus! | Kediyi dışarı bırak! |
| zulassen | izin vermek, kabul etmek | to accept, permit | Der Revolver wurde nicht als Beweis zugelassen. | Tabanca delil olarak kabul edilmedi. |
| zurücklassen | geride bırakmak | to leave behind | Sie mussten alles zurücklassen. | Her şeyi geride bırakmak zorunda kaldılar. |
| einkaufen | alışveriş yapmak | to shop, buy groceries | Ich muss noch im Supermarkt einkaufen. | Süpermarketten alışveriş yapmam gerekiyor. |
| ankommen | varmak, ulaşmak | to arrive | Wann kommt der Zug an? | Tren ne zaman varıyor? |
| abfahren | hareket etmek, ayrılmak | to depart, leave | Der Bus fährt um 8 Uhr ab. | Otobüs saat 8’de hareket ediyor. |
| zurückkommen | geri dönmek | to come back, return | Wann kommst du von der Arbeit zurück? | İşten ne zaman geri dönüyorsun? |
| abholen | almak, karşılamak | to pick up | Kannst du mich vom Bahnhof abholen? | Beni istasyondan alabilir misin? |
| annehmen | kabul etmek, varsaymak | to accept, assume | Ich nehme das Geschenk gerne an. | Hediyeyi memnuniyetle kabul ediyorum. |
| abgeben | teslim etmek, vermek | to submit, hand in | Er hat seine Hausaufgaben abgegeben. | Ödevini Teslim etti. |
Verben mit Vokalwechsel / Ünlü Değiştiren Fiiller
Regel: Einige starke Verben ändern ihren Vokal in der 2. und 3. Person Singular. Kural: Bazı güçlü fiiller, 2. ve 3. tekil şahısta ünlü değiştirir.
Examples / Örnekler:
- Ich schlafe, du schläfst, er schläft. (schlafen – schläft – schlief – hat geschlafen) Ben uyurum, sen uyursun, o uyur.
- Ich laufe, du läufst, er läuft. (laufen – läuft – lief – ist gelaufen) Ben koşarım, sen koşarsın, o koşar.
- Ich lese, du liest, er liest. (lesen – liest – las – hat gelesen) Ben okurum, sen okursun, o okur.
- Ich sehe, du siehst, er sieht. (sehen – sieht – sah – hat gesehen) Ben görürüm, sen görürsün, o görür.
- Ich spreche, du sprichst, er spricht. (sprechen – spricht – sprach – hat gesprochen) Ben konuşurum, sen konuşursun, o konuşur.
- Ich nehme, du nimmst, er nimmt. (nehmen – nimmt – nahm – hat genommen) Ben alırım, sen alırsın, o alır.
- Ich gebe, du gibst, er gibt. (geben – gibt – gab – hat gegeben) Ben veririm, sen verirsin, o verir.
- Ich helfe, du hilfst, er hilft. (helfen – hilft – half – hat geholfen) Ben yardım ederim, sen yardım edersin, o yardım eder.
- Ich esse, du isst, er isst. (essen – isst – aß – hat gegessen) Ben yerim, sen yersin, o yer.
- Ich werde, du wirst, er wird. (werden – wird – wurde – ist geworden) Ben olurum, sen olursun, o olur.

Temporalangaben / Zaman İfadeleri
Regel: Zeitangaben können am Satzanfang oder nach dem Verb stehen. Kural: Zaman ifadeleri cümlenin başında veya fiilden sonra yer alabilir.
Examples / Örnekler:
- Am Mittag essen wir zusammen. (Öğlen birlikte yemek yeriz.)
- Ich trinke mittags immer Kaffee. (Ben öğlenleri hep kahve içerim.)
- Um 12 Uhr beginnt der Unterricht. (Ders saat 12’de başlar.)
- Montags gehe ich zum Sport. (Pazartesileri spora giderim.)
- Der Kurs dauert von 11 bis 12 Uhr. (Ders 11’den 12’ye kadar sürer.)
- Wir haben von Montag bis Mittwoch Deutschunterricht. (Pazartesiden çarşambaya kadar Almanca dersimiz var.)
- Ich bin immer pünktlich. (Ben her zaman dakikim.)
- Sie geht meistens zu Fuß zur Arbeit. (O, genellikle işe yürüyerek gider.)
- Er fährt manchmal mit dem Bus. (O, bazen otobüsle gider.)
- Ich habe nie Zucker im Tee. (Ben çayıma asla şeker koymam.)

Satzbau: Inversion / Cümle Yapısı: Ters Çevirme
Regel: Wenn ein Satz mit einer Zeit-, Orts- oder Modalangabe beginnt, folgt das Verb direkt danach. Kural: Eğer bir cümle zaman, yer veya kip belirteci ile başlıyorsa, fiil hemen ardından gelir.
Examples / Örnekler:
- Morgens stehe ich früh auf. (Sabahları erken kalkarım.)
- Heute geht er ins Kino. (Bugün sinemaya gidiyor.)
- Am Wochenende treffen wir uns im Park. (Hafta sonu parkta buluşuyoruz.)
- In der Stadt gibt es viele Restaurants. (Şehirde birçok restoran var.)
- Manchmal geht sie ins Museum. (Bazen müzeye gider.)
- Nie vergisst er seinen Schlüssel. (O, anahtarını asla unutmaz.)
- Gestern war ich beim Arzt. (Dün doktordaydım.)
- Draußen ist es sehr kalt. (Dışarısı çok soğuk.)
- Plötzlich hörte er ein Geräusch. (Aniden bir ses duydu.)
- Im Sommer reisen wir nach Italien. (Yazın İtalya’ya seyahat ederiz.)
Übung:
https://a1.vhs-lernportal.de/wws/9.php#/wws/411938.php?i=4&sid=23683005641526426872512007799697918534968920777370579473964756475210S3b35cafc
Login: Benutzer: deutschmithayfordossara
Passwort:deutschmithayfordossara
Lektion 5