Grammatikhilfe – Lektion 5:Trennbare Verben, Temporalangaben, Satzbau: Inversion , Verben mit Vokalwechsel Deutsch – Spanisch

Hayford Amedji-Dela Anyidoho

Trennbare Verben – Präsens / Verbos separables – Presente

Regel: Trennbare Verben werden im Präsens getrennt, das Präfix steht am Satzende. Regla: Los verbos separables se dividen en presente, el prefijo se coloca al final de la oración.

Examples / Ejemplos:

  1. Ich stehe jeden Morgen früh auf. (aufstehen – steht auf – stand auf – ist aufgestanden) Me levanto temprano cada mañana.
  2. Er ruft mich jeden Abend an. (anrufen – ruft an – rief an – hat angerufen) Él me llama cada noche.
  3. Sie zieht ihre Jacke aus. (ausziehen – zieht aus – zog aus – hat ausgezogen) Ella se quita la chaqueta.
  4. Wir fahren um 8 Uhr ab. (abfahren – fährt ab – fuhr ab – ist abgefahren) Salimos a las 8 en punto.
  5. Der Lehrer erklärt das Wort und die Schüler schreiben es auf. (aufschreiben – schreibt auf – schrieb auf – hat aufgeschrieben) El profesor explica la palabra y los alumnos la escriben.
  6. Ich mache das Licht an. (anmachen – macht an – machte an – hat angemacht) Enciendo la luz.
  7. Sie kommt morgen zurück. (zurückkommen – kommt zurück – kam zurück – ist zurückgekommen) Ella vuelve mañana.
  8. Ihr ladet eure Freunde zur Party ein. (einladen – lädt ein – lud ein – hat eingeladen) Invitáis a vuestros amigos a la fiesta.
  9. Der Bus hält an der Haltestelle an. (anhalten – hält an – hielt an – hat angehalten) El autobús se detiene en la parada.
  10. Ich nehme meine Tasche mit. (mitnehmen – nimmt mit – nahm mit – hat mitgenommen) Llevo mi bolso conmigo.

Trennbare Verben (Verbos separables en alemán y español)

DeutschSpanischBedeutung (Meaning)Beispiel (Deutsch)Ejemplo (Español)
ablassendrenar; dejar salir; reducir el precioto drain; let out; reduce priceWir müssen das Schwimmbecken ablassen.Tenemos que drenar la piscina.
Sie haben uns 55 Euro vom Preis abgelassen.Nos rebajaron 55 euros del precio.
anlassenencender; dejar puestoto start up; keep wearingEr versuchte vergebens den Motor anzulassen.Intentó en vano encender el motor.
Ich ziehe vor, den Hut anzulassen.Prefiero dejarme el sombrero puesto.
auflassendejar abierto; cerrar (negocio)to leave open; close downWer hat die Tür wieder aufgelassen?¿Quién dejó la puerta abierta otra vez?
auslassenomitirto omitDu hast einige Posten ausgelassen.Omitiste algunos puntos.
durchlassendejar pasarto let throughDie Polizei wollte uns nicht durchlassen.La policía no nos dejó pasar.
einlassendejar entrar; involucrarseto let in; ventureLass dich nicht auf so etwas ein!¡No te involucres en algo así!
fortlassenpermitir irse; omitirto allow to go; omitLass mich fort. Ich hab’s eilig.Déjame ir, tengo prisa.
freilassenliberarto releaseDer Gefangene wurde freigelassen.El prisionero fue liberado.
loslassensoltar; lanzarto let go of; launchDer Gedanke lässt mich nicht los.No puedo quitarme esa idea de la cabeza.
nachlassendisminuir, calmarseto subside, diminishEndlich ließ der Schmerz nach.Finalmente, el dolor disminuyó.
(sich) niederlassenestablecerseto settleViele Hugenotten ließen sich in Ostpreußen nieder.Muchos hugonotes se establecieron en Prusia Oriental.
rauslassendejar salirto let outLass die Katze raus!¡Deja salir al gato!
zulassenpermitir, aceptarto accept, permitDer Revolver wurde nicht als Beweis zugelassen.El revólver no fue admitido como prueba.
zurücklassendejar atrásto leave behindSie mussten alles zurücklassen.Tuvieron que dejar todo atrás.
einkaufenhacer comprasto shop, buy groceriesIch muss noch im Supermarkt einkaufen.Aún tengo que hacer compras en el supermercado.
ankommenllegarto arriveWann kommt der Zug an?¿Cuándo llega el tren?
abfahrensalir, partirto depart, leaveDer Bus fährt um 8 Uhr ab.El autobús sale a las 8 en punto.
zurückkommenvolver, regresarto come back, returnWann kommst du von der Arbeit zurück?¿Cuándo regresas del trabajo?
abholenrecogerto pick upKannst du mich vom Bahnhof abholen?¿Puedes recogerme en la estación de tren?
annehmenaceptar, asumirto accept, assumeIch nehme das Geschenk gerne an.Acepto el regalo con gusto.
abgebenentregar, presentarto submit, hand inEr hat seine Hausaufgaben abgegeben.Entregó sus tareas.

Verben mit Vokalwechsel / Verbos con cambio vocálico

Regel: Einige starke Verben ändern ihren Vokal in der 2. und 3. Person Singular. Regla: Algunos verbos fuertes cambian su vocal en la 2ª y 3ª persona del singular.

Examples / Ejemplos:

  1. Ich schlafe, du schläfst, er schläft. (schlafen – schläft – schlief – hat geschlafen) Yo duermo, tú duermes, él duerme.
  2. Ich laufe, du läufst, er läuft. (laufen – läuft – lief – ist gelaufen) Yo corro, tú corres, él corre.
  3. Ich lese, du liest, er liest. (lesen – liest – las – hat gelesen) Yo leo, tú lees, él lee.
  4. Ich sehe, du siehst, er sieht. (sehen – sieht – sah – hat gesehen) Yo veo, tú ves, él ve.
  5. Ich spreche, du sprichst, er spricht. (sprechen – spricht – sprach – hat gesprochen) Yo hablo, tú hablas, él habla.
  6. Ich nehme, du nimmst, er nimmt. (nehmen – nimmt – nahm – hat genommen) Yo tomo, tú tomas, él toma.
  7. Ich gebe, du gibst, er gibt. (geben – gibt – gab – hat gegeben) Yo doy, tú das, él da.
  8. Ich helfe, du hilfst, er hilft. (helfen – hilft – half – hat geholfen) Yo ayudo, tú ayudas, él ayuda.
  9. Ich esse, du isst, er isst. (essen – isst – aß – hat gegessen) Yo como, tú comes, él come.
  10. Ich werde, du wirst, er wird. (werden – wird – wurde – ist geworden) Yo me convierto, tú te conviertes, él se convierte.

Temporalangaben / Expresiones temporales

Regel: Zeitangaben können am Satzanfang oder nach dem Verb stehen. Regla: Las expresiones temporales pueden estar al inicio de la oración o después del verbo.

Examples / Ejemplos:

  1. Am Mittag essen wir zusammen. (Al mediodía, comemos juntos.)
  2. Ich trinke mittags immer Kaffee. (Al mediodía, siempre tomo café.)
  3. Um 12 Uhr beginnt der Unterricht. (A las 12 en punto, empieza la clase.)
  4. Montags gehe ich zum Sport. (Los lunes, voy a hacer deporte.)
  5. Der Kurs dauert von 11 bis 12 Uhr. (El curso dura de 11 a 12 en punto.)
  6. Wir haben von Montag bis Mittwoch Deutschunterricht. (Tenemos clases de alemán de lunes a miércoles.)
  7. Ich bin immer pünktlich. (Siempre soy puntual.)
  8. Sie geht meistens zu Fuß zur Arbeit. (Ella suele ir a pie al trabajo.)
  9. Er fährt manchmal mit dem Bus. (A veces, él toma el autobús.)
  10. Ich habe nie Zucker im Tee. (Nunca pongo azúcar en el té.)

Satzbau: Inversion / Construcción de la oración: Inversión

Regel: Wenn ein Satz mit einer Zeit-, Orts- oder Modalangabe beginnt, folgt das Verb direkt danach. Regla: Cuando una oración empieza con una expresión temporal, de lugar o modal, el verbo va inmediatamente después.

Examples / Ejemplos:

  1. Morgens stehe ich früh auf. (Por la mañana, me levanto temprano.)
  2. Heute geht er ins Kino. (Hoy, él va al cine.)
  3. Am Wochenende treffen wir uns im Park. (El fin de semana, nos encontramos en el parque.)
  4. In der Stadt gibt es viele Restaurants. (En la ciudad, hay muchos restaurantes.)
  5. Manchmal geht sie ins Museum. (A veces, ella va al museo.)
  6. Nie vergisst er seinen Schlüssel. (Él nunca olvida su llave.)
  7. Gestern war ich beim Arzt. (Ayer, estuve en el médico.)
  8. Draußen ist es sehr kalt. (Afuera, hace mucho frío.)
  9. Plötzlich hörte er ein Geräusch. (De repente, él escuchó un ruido.)
  10. Im Sommer reisen wir nach Italien. (En verano, viajamos a Italia.)

Übung:
https://a1.vhs-lernportal.de/wws/9.php#/wws/411938.php?i=4&sid=23683005641526426872512007799697918534968920777370579473964756475210S3b35cafc
Login: Benutzer: deutschmithayfordossara
Passwort:deutschmithayfordossara
Lektion 5


Leave a comment