Grammatikhilfe – Lektion 5 Trennbare Verben, Temporalangaben, Satzbau: Inversion , Verben mit Vokalwechsel Deutsch – Persisch (آلمانی – فارسی)

Hayford Amedji-Dela Anyidoho

Trennbare Verben – Präsens / افعال جداشدنی – زمان حال

Regel: Trennbare Verben werden im Präsens getrennt, das Präfix steht am Satzende. قاعده: افعال جداشدنی در زمان حال از هم جدا می‌شوند و پیشوند در انتهای جمله قرار می‌گیرد.

Examples / مثال‌ها:

  1. Ich stehe jeden Morgen früh auf. (aufstehen – steht auf – stand auf – ist aufgestanden) من هر صبح زود بیدار می‌شوم.
  2. Er ruft mich jeden Abend an. (anrufen – ruft an – rief an – hat angerufen) او هر شب به من زنگ می‌زند.
  3. Sie zieht ihre Jacke aus. (ausziehen – zieht aus – zog aus – hat ausgezogen) او ژاکتش را در می‌آورد.
  4. Wir fahren um 8 Uhr ab. (abfahren – fährt ab – fuhr ab – ist abgefahren) ما ساعت ۸ حرکت می‌کنیم.
  5. Der Lehrer erklärt das Wort und die Schüler schreiben es auf. (aufschreiben – schreibt auf – schrieb auf – hat aufgeschrieben) معلم کلمه را توضیح می‌دهد و دانش‌آموزان آن را می‌نویسند.
  6. Ich mache das Licht an. (anmachen – macht an – machte an – hat angemacht) من چراغ را روشن می‌کنم.
  7. Sie kommt morgen zurück. (zurückkommen – kommt zurück – kam zurück – ist zurückgekommen) او فردا برمی‌گردد.
  8. Ihr ladet eure Freunde zur Party ein. (einladen – lädt ein – lud ein – hat eingeladen) شما دوستانتان را به مهمانی دعوت می‌کنید.
  9. Der Bus hält an der Haltestelle an. (anhalten – hält an – hielt an – hat angehalten) اتوبوس در ایستگاه توقف می‌کند.
  10. Ich nehme meine Tasche mit. (mitnehmen – nimmt mit – nahm mit – hat mitgenommen) من کیفم را با خودم برمی‌دارم.

Trennbare Verben (افعال جداشدنی در زبان آلمانی و فارسی)

DeutschPersisch (فارسی)Bedeutung (Meaning)Beispiel (Deutsch)مثال (فارسی)
ablassenتخلیه کردن؛ کاهش دادن قیمتto drain; let out; reduce priceWir müssen das Schwimmbecken ablassen.ما باید آب استخر را تخلیه کنیم.
Sie haben uns 55 Euro vom Preis abgelassen.آنها ۵۵ یورو از قیمت کم کردند.
anlassenروشن کردن؛ ادامه دادن؛ نپوشیدنto start up; keep wearingEr versuchte vergebens den Motor anzulassen.او بیهوده تلاش کرد موتور را روشن کند.
Ich ziehe vor, den Hut anzulassen.من ترجیح می‌دهم کلاهم را بر سر بگذارم.
auflassenباز گذاشتن؛ نبستنto leave open; close downWer hat die Tür wieder aufgelassen?چه کسی دوباره در را باز گذاشته است؟
auslassenحذف کردن، جا انداختنto omitDu hast einige Posten ausgelassen.تو چند مورد را جا انداختی.
durchlassenاجازه عبور دادنto let throughDie Polizei wollte uns nicht durchlassen.پلیس نمی‌خواست ما را عبور دهد.
einlassenراه دادن؛ درگیر شدنto let in; ventureLass dich nicht auf so etwas ein!خودت را درگیر چنین چیزی نکن!
fortlassenاجازه رفتن دادن؛ حذف کردنto allow to go; omitLass mich fort. Ich hab’s eilig.بگذار بروم، عجله دارم.
freilassenآزاد کردنto releaseDer Gefangene wurde freigelassen.زندانی آزاد شد.
loslassenرها کردن؛ آزاد کردنto let go of; launchDer Gedanke lässt mich nicht los.این فکر مرا رها نمی‌کند.
nachlassenکاهش یافتن، کم شدنto subside, diminishEndlich ließ der Schmerz nach.بالاخره درد کاهش یافت.
(sich) niederlassenساکن شدنto settleViele Hugenotten ließen sich in Ostpreußen nieder.بسیاری از هوگنوها در پروس شرقی ساکن شدند.
rauslassenبیرون گذاشتن، اجازه خروج دادنto let outLass die Katze raus!گربه را بیرون بگذار!
zulassenاجازه دادن، قبول کردنto accept, permitDer Revolver wurde nicht als Beweis zugelassen.تپانچه به عنوان مدرک پذیرفته نشد.
zurücklassenجا گذاشتن، ترک کردنto leave behindSie mussten alles zurücklassen.آنها مجبور شدند همه چیز را پشت سر بگذارند.
einkaufenخرید کردنto shop, buy groceriesIch muss noch im Supermarkt einkaufen.من هنوز باید از سوپرمارکت خرید کنم.
ankommenرسیدنto arriveWann kommt der Zug an?قطار کی می‌رسد؟
abfahrenحرکت کردن، ترک کردنto depart, leaveDer Bus fährt um 8 Uhr ab.اتوبوس ساعت ۸ حرکت می‌کند.
zurückkommenبازگشتن، برگشتنto come back, returnWann kommst du von der Arbeit zurück?چه زمانی از سر کار برمی‌گردی؟
abholenدنبال کسی رفتن، برداشتنto pick upKannst du mich vom Bahnhof abholen?می‌توانی مرا از ایستگاه قطار برداری؟
annehmenقبول کردن، فرض کردنto accept, assumeIch nehme das Geschenk gerne an.من با خوشحالی این هدیه را قبول می‌کنم.
abgebenتحویل دادن، ارائه دادنto submit, hand inEr hat seine Hausaufgaben abgegeben.او تکالیفش را تحویل داد.

Verben mit Vokalwechsel / افعال با تغییر حروف صدادار

Regel: Einige starke Verben ändern ihren Vokal in der 2. und 3. Person Singular. قاعده: برخی از افعال قوی در شخص دوم و سوم مفرد تغییر حروف صدادار دارند.

Examples / مثال‌ها:

  1. Ich schlafe, du schläfst, er schläft. (schlafen – schläft – schlief – hat geschlafen) من می‌خوابم، تو می‌خوابی، او می‌خوابد.
  2. Ich laufe, du läufst, er läuft. (laufen – läuft – lief – ist gelaufen) من می‌دوم، تو می‌دوی، او می‌دود.
  3. Ich lese, du liest, er liest. (lesen – liest – las – hat gelesen) من می‌خوانم، تو می‌خوانی، او می‌خواند.
  4. Ich sehe, du siehst, er sieht. (sehen – sieht – sah – hat gesehen) من می‌بینم، تو می‌بینی، او می‌بیند.
  5. Ich spreche, du sprichst, er spricht. (sprechen – spricht – sprach – hat gesprochen) من صحبت می‌کنم، تو صحبت می‌کنی، او صحبت می‌کند.
  6. Ich nehme, du nimmst, er nimmt. (nehmen – nimmt – nahm – hat genommen) من می‌گیرم، تو می‌گیری، او می‌گیرد.
  7. Ich gebe, du gibst, er gibt. (geben – gibt – gab – hat gegeben) من می‌دهم، تو می‌دهی، او می‌دهد.
  8. Ich helfe, du hilfst, er hilft. (helfen – hilft – half – hat geholfen) من کمک می‌کنم، تو کمک می‌کنی، او کمک می‌کند.
  9. Ich esse, du isst, er isst. (essen – isst – aß – hat gegessen) من می‌خورم، تو می‌خوری، او می‌خورد.
  10. Ich werde, du wirst, er wird. (werden – wird – wurde – ist geworden) من می‌شوم، تو می‌شوی، او می‌شود.

Temporalangaben / قیدهای زمانی

Regel: Zeitangaben können am Satzanfang oder nach dem Verb stehen. قاعده: قیدهای زمانی می‌توانند در ابتدای جمله یا بعد از فعل قرار بگیرند.

Examples / مثال‌ها:

  1. Am Mittag essen wir zusammen. (ظهر، ما با هم غذا می‌خوریم.)
  2. Ich trinke mittags immer Kaffee. (من همیشه ظهرها قهوه می‌نوشم.)
  3. Um 12 Uhr beginnt der Unterricht. (کلاس ساعت ۱۲ شروع می‌شود.)
  4. Montags gehe ich zum Sport. (دوشنبه‌ها به ورزش می‌روم.)
  5. Der Kurs dauert von 11 bis 12 Uhr. (کلاس از ساعت ۱۱ تا ۱۲ طول می‌کشد.)
  6. Wir haben von Montag bis Mittwoch Deutschunterricht. (ما از دوشنبه تا چهارشنبه کلاس آلمانی داریم.)
  7. Ich bin immer pünktlich. (من همیشه وقت‌شناس هستم.)
  8. Sie geht meistens zu Fuß zur Arbeit. (او بیشتر اوقات پیاده به سر کار می‌رود.)
  9. Er fährt manchmal mit dem Bus. (او گاهی با اتوبوس می‌رود.)
  10. Ich habe nie Zucker im Tee. (من هرگز در چایم شکر نمی‌ریزم.)

Satzbau: Inversion / ساختار جمله: وارونگی

Regel: Wenn ein Satz mit einer Zeit-, Orts- oder Modalangabe beginnt, folgt das Verb direkt danach. قاعده: اگر یک جمله با قید زمان، مکان یا حالت شروع شود، فعل بلافاصله بعد از آن می‌آید.

Examples / مثال‌ها:

  1. Morgens stehe ich früh auf. (صبح‌ها زود بیدار می‌شوم.)
  2. Heute geht er ins Kino. (امروز او به سینما می‌رود.)
  3. Am Wochenende treffen wir uns im Park. (آخر هفته در پارک همدیگر را می‌بینیم.)
  4. In der Stadt gibt es viele Restaurants. (در شهر، رستوران‌های زیادی وجود دارد.)
  5. Manchmal geht sie ins Museum. (گاهی او به موزه می‌رود.)
  6. Nie vergisst er seinen Schlüssel. (او هرگز کلیدش را فراموش نمی‌کند.)
  7. Gestern war ich beim Arzt. (دیروز پیش دکتر بودم.)
  8. Draußen ist es sehr kalt. (بیرون خیلی سرد است.)
  9. Plötzlich hörte er ein Geräusch. (ناگهان او صدایی شنید.)
  10. Im Sommer reisen wir nach Italien. (تابستان به ایتالیا سفر می‌کنیم.)

Übung:
https://a1.vhs-lernportal.de/wws/9.php#/wws/411938.php?i=4&sid=23683005641526426872512007799697918534968920777370579473964756475210S3b35cafc
Login: Benutzer: deutschmithayfordossara
Passwort:deutschmithayfordossara
Lektion 5

Leave a comment