Грамматическая помощь – A1, Урок 5: Trennbare Verben, Temporalangaben, Satzbau: Inversion , Verben mit Vokalwechsel (Deutsch – Russisch)

Hayford Amedji-Dela Anyidoho

Отделяемые глаголы – Настоящее время / Trennbare Verben – Präsens

Правило: В настоящем времени отделяемые приставки стоят в конце предложения.

Примеры / Beispiele:

  1. Ich stehe um 7 Uhr auf. (aufstehen – steht auf – stand auf – ist aufgestanden) / Я встаю в 7 утра.
  2. Er ruft seine Freundin an. (anrufen – ruft an – rief an – hat angerufen) / Он звонит своей подруге.
  3. Wir kaufen im Supermarkt ein. (einkaufen – kauft ein – kaufte ein – hat eingekauft) / Мы делаем покупки в супермаркете.
  4. Sie fängt mit der Arbeit an. (anfangen – fängt an – fing an – hat angefangen) / Она начинает работать.
  5. Der Bus fährt um 8 Uhr ab. (abfahren – fährt ab – fuhr ab – ist abgefahren) / Автобус отправляется в 8 часов.
  6. Ich ziehe meine Jacke an. (anziehen – zieht an – zog an – hat angezogen) / Я надеваю куртку.
  7. Sie bereitet das Essen vor. (vorbereiten – bereitet vor – bereitete vor – hat vorbereitet) / Она готовит еду.
  8. Er macht das Fenster auf. (aufmachen – macht auf – machte auf – hat aufgemacht) / Он открывает окно.
  9. Die Kinder sehen fern. (fernsehen – sieht fern – sah fern – hat ferngesehen) / Дети смотрят телевизор.
  10. Wir laden unsere Freunde ein. (einladen – lädt ein – lud ein – hat eingeladen) / Мы приглашаем наших друзей.

Trennbare Verben (Отделяемые глаголы в немецком и русском языках)

DeutschRussischBedeutung (Meaning)Beispiel (Deutsch)Пример (Русский)
ablassenслить; спустить; снизить ценуto drain; let out; reduce priceWir müssen das Schwimmbecken ablassen.Нам нужно слить воду из бассейна.
Sie haben uns 55 Euro vom Preis abgelassen.Нам сделали скидку в 55 евро.
anlassenзапустить; оставить включённым; не сниматьto start up; keep wearingEr versuchte vergebens den Motor anzulassen.Он безуспешно пытался завести мотор.
Ich ziehe vor, den Hut anzulassen.Я предпочитаю не снимать шляпу.
auflassenоставить открытым; закрыть (учреждение)to leave open; close downWer hat die Tür wieder aufgelassen?Кто снова оставил дверь открытой?
auslassenпропустить, упуститьto omitDu hast einige Posten ausgelassen.Ты упустил несколько пунктов.
durchlassenпропуститьto let throughDie Polizei wollte uns nicht durchlassen.Полиция не хотела нас пропускать.
einlassenвпустить; ввязыватьсяto let in; ventureLass dich nicht auf so etwas ein!Не ввязывайся в это!
fortlassenотпустить; опуститьto allow to go; omitLass mich fort. Ich hab’s eilig.Отпусти меня, я спешу.
freilassenосвобождатьto releaseDer Gefangene wurde freigelassen.Узник был освобождён.
loslassenотпустить; выпускатьto let go of; launchDer Gedanke lässt mich nicht los.Эта мысль не даёт мне покоя.
nachlassenуменьшаться, ослабеватьto subside, diminishEndlich ließ der Schmerz nach.Наконец-то боль утихла.
(sich) niederlassenпоселиться, обосноватьсяto settleViele Hugenotten ließen sich in Ostpreußen nieder.Многие гугеноты поселились в Восточной Пруссии.
rauslassenвыпуститьto let outLass die Katze raus!Выпусти кошку!
zulassenпозволять, допускатьto accept, permitDer Revolver wurde nicht als Beweis zugelassen.Револьвер не был принят в качестве доказательства.
zurücklassenоставить, покинутьto leave behindSie mussten alles zurücklassen.Им пришлось оставить всё позади.
einkaufenделать покупкиto shop, buy groceriesIch muss noch im Supermarkt einkaufen.Мне ещё нужно купить продукты в супермаркете.
ankommenприбыватьto arriveWann kommt der Zug an?Когда прибывает поезд?
abfahrenотправляться, уезжатьto depart, leaveDer Bus fährt um 8 Uhr ab.Автобус отправляется в 8 часов.
zurückkommenвозвращатьсяto come back, returnWann kommst du von der Arbeit zurück?Когда ты вернёшься с работы?
abholenзабрать, встретитьto pick upKannst du mich vom Bahnhof abholen?Ты можешь встретить меня на вокзале?
annehmenпринять, предположитьto accept, assumeIch nehme das Geschenk gerne an.Я с радостью принимаю подарок.
abgebenсдать, передатьto submit, hand inEr hat seine Hausaufgaben abgegeben.Он сдал своё домашнее задание.

Временные указания / Temporalangaben

Правило: Временные выражения могут стоять в начале предложения или после глагола.

Примеры / Beispiele:

  1. Ich esse am Mittag. / Я ем в полдень.
  2. Wir arbeiten mittags. / Мы работаем в обед.
  3. Der Film beginnt um 12 Uhr. (beginnen – beginnt – begann – hat begonnen) / Фильм начинается в 12 часов.
  4. Ich habe montags frei. / По понедельникам у меня выходной.
  5. Der Kurs geht von 11 bis 12 Uhr. (gehen – geht – ging – ist gegangen) / Курс длится с 11 до 12 часов.
  6. Wir sind von Montag bis Mittwoch hier. / Мы здесь с понедельника по среду.
  7. Ich gehe immer spazieren. (gehen – geht – ging – ist gegangen) / Я всегда гуляю.
  8. Sie liest meistens ein Buch. (lesen – liest – las – hat gelesen) / Она чаще всего читает книгу.
  9. Er geht oft ins Kino. (gehen – geht – ging – ist gegangen) / Он часто ходит в кино.
  10. Ich esse nie Fleisch. (essen – isst – aß – hat gegessen) / Я никогда не ем мясо

Порядок слов: Инверсия / Satzbau: Inversion

Правило: Если предложение начинается с временного, местного или модального обстоятельства, глагол идет сразу после него.

Примеры / Beispiele:

  1. Heute gehe ich ins Kino. (gehen – geht – ging – ist gegangen) / Сегодня я иду в кино.
  2. Morgen besuche ich meine Oma. (besuchen – besucht – besuchte – hat besucht) / Завтра я навещу бабушку.
  3. Dann fahren wir nach Hause. (fahren – fährt – fuhr – ist gefahren) / Потом мы едем домой.
  4. Plötzlich regnet es. (regnen – regnet – regnete – hat geregnet) / Внезапно пошел дождь.
  5. Danach essen wir zu Abend. (essen – isst – aß – hat gegessen) / После этого мы ужинаем.
  6. Gestern war das Wetter schön. (sein – ist – war – ist gewesen) / Вчера погода была хорошей.
  7. Später rufe ich dich an. (anrufen – ruft an – rief an – hat angerufen) / Позже я тебе позвоню.
  8. Heute Abend gehen wir aus. (ausgehen – geht aus – ging aus – ist ausgegangen) / Сегодня вечером мы идем гулять.
  9. In den Ferien fahre ich nach Spanien. (fahren – fährt – fuhr – ist gefahren) / На каникулах я поеду в Испанию.
  10. Am Wochenende besuchen wir Freunde. (besuchen – besucht – besuchte – hat besucht) / На выходных мы навещаем друзей.

Глаголы с чередованием гласных / Verben mit Vokalwechsel

Правило: У некоторых сильных глаголов меняется гласная во 2-м и 3-м лице единственного числа.

Примеры / Beispiele:

  1. Ich schlafe, du schläfst, er schläft. (schlafen – schläft – schlief – hat geschlafen) / Я сплю, ты спишь, он спит.
  2. Ich laufe, du läufst, er läuft. (laufen – läuft – lief – ist gelaufen) / Я бегу, ты бежишь, он бежит.
  3. Ich lese, du liest, er liest. (lesen – liest – las – hat gelesen) / Я читаю, ты читаешь, он читает.
  4. Ich sehe, du siehst, er sieht. (sehen – sieht – sah – hat gesehen) / Я вижу, ты видишь, он видит.
  5. Ich spreche, du sprichst, er spricht. (sprechen – spricht – sprach – hat gesprochen) / Я говорю, ты говоришь, он говорит.
  6. Ich nehme, du nimmst, er nimmt. (nehmen – nimmt – nahm – hat genommen) / Я беру, ты берешь, он берет.
  7. Ich gebe, du gibst, er gibt. (geben – gibt – gab – hat gegeben) / Я даю, ты даешь, он дает.
  8. Ich helfe, du hilfst, er hilft. (helfen – hilft – half – hat geholfen) / Я помогаю, ты помогаешь, он помогает.
  9. Ich esse, du isst, er isst. (essen – isst – aß – hat gegessen) / Я ем, ты ешь, он ест.
  10. Ich werde, du wirst, er wird. (werden – wird – wurde – ist geworden) / Я становлюсь, ты становишься, он становится.


Übung:
https://a1.vhs-lernportal.de/wws/9.php#/wws/411938.php?i=4&sid=84163752316763478592325145087715462080223614200752439073964126412240S59cb1ee8
Login: Benutzer: deutschmithayfordossara
Passwort:deutschmithayfordossara

Leave a comment